Welcome to the Dunkerley-Tuson Family Website!

Family History, Lancashire Dialect, Pawky Humour and More!

Home
Site Map
Get In Touch
DUNKERLEY AREA
The Martin Family
TUSON AREA
The Sykes Family
Brazil Area
LANCASHIRE DIALECT
Other Information
Philip Clough's Tale ('What Weary Toimes')

by Joseph Ramsbottom


There is a version of this poem under the title 'What Weary Toimes' in 'Lancashire Miscellany’, 1960, edited by James Bennett, published by Hirst, Kidd & Rennie, Oldham. However I was delighted to discover that the full version, published in 1864 in a volume called 'Phases of Distress: Lancashire Rhymes', consists of eight verses under the title 'Philip Clough's Tale', and that is the version that I have here. It is a much more complete and very fine poem, and by naming it after 'Philip Clough' I think it makes it much harder hitting - evidently a real person inspired Ramsbottom's Muse.

I know little of Joseph Ramsbottom, other than he worked at one time in a dye-house and wrote poems of the Cotton Famine of the early 1860s, published in ‘Phases of Distress’. His verse is stark, but masterful and dignified - see another of his poems hereLaycock and Fitton also wrote movingly about the hard times of the Cotton Famine. 

‘What Weary Toimes’ tells of the sense of shame that the cotton workers felt if forced to depend on charity or hand-outs under the Poor Law. In their minds this made them paupers, a situation to which great stigma attached. Edwin Waugh, in his book ‘Factory Folk’, reprinted his descriptions of visits he made with the Overseers of the Poor to the folk of Wigan, Blackburn and Preston at this time. He witnessed scenes of great privation where families had done everything possible to avoid having to ask for relief, including selling every last stick of furniture in their homes, as described in the poem below. And what kind of market were they selling into?

 

'Breakin' stone' is an activity that paupers were required to do in exchange for the relief they received. Traditionally they did this in the Workhouse, so much a day, but during the Cotton Famine many cotton workers were obliged to work in stone quarries (as chronicled by Waugh). They often found the outdoor physically-demanding work too much for them, especially in their weakened state following months of mal-nourishment.

 

Philip Clough's Tale

(What Weary Toimes)

by Joseph Ramsbottom

 

Eh! Dear! what weary toimes are these,

There’s nob’dy ever knew ’em wur’;

For honest wortchin’ folk one sees

By scores reawd th’ Poor-law Office dur.

It’s bad to see’t, bo wus a dyeal,

When one’s sel helps to mak’ up th’ lot;

We’n nowt to do, we darno steyle,

Nor con we beighl an empty pot.

 

Aw hate this pooin oakum wark,

An ’breakin’ stones to get relief;

To be a pauper – pity’s mark –

Ull break an honest heart wi’ grief.

We’re mixt wi th’ stondin paupers, too,

Ut winno wortch’ when wark’s t’ be had;

Con this be reet for them to do,

To tak no thowt o’ good or bad?

 

To wortch wi paupers aw’d noa do’t,

Aw’d starve until aw sunk to th’ floore;

Bo th’ little childher bring me to’t –

One’s like to bend for them, yo’re sure.

Heawever hard things are or queer,

We’re loike to tak ’em as they come;

For th’ cravin’ stomach’s awlus theer,

An’ childher conno clem awhoam.

 

When wark fell off aw did mi best

To keep misel an’ fam’ly clear;

Mi wants aw’ve never forrad prest,

For pity is a thing to fear.

Mi little savin’s soon wur’ done,

An’ then aw sowd mi toothri things –

Mi books an’ bookcase, o are gone, –

Mi mother’s picther, too, fun’ wings.

 

A bacco box wi two queer lids,

Sent whoam fro’ Indy by John Bell;

Mi fuschia plants an’ pots, mi brids

An’ cages, too, aw’re forced to sell.

Mi feyther’s rockin’ cheer's gone,

Mi mother’s corner cubbart, too;

An’ th’ eight days clock has followed, mon;

What con a hongry body do?

 

Aw’ve gan mi little garden up,

Wi’ mony a pratty fleawr an’ root;

Aw’ve sowd mi gronny’s silver cup,

Aw’ve sowd mi uncle Robin’s flute;

Aw’ve sowd mi tables, sowd mi beds,

Mi bedstocks, blankets, sheets as weel;

Oitch neet o’ sthraw we rest eawr yeads,

An’ we an’ God known what we feel.

 

Aw’ve sowd until aw’ve nowt to sell,

An’ heaw we’n clemm’d past o’ belief;

An’ wheer to goo aw couldno tell,

Except to th’ “Booard” to get relief.

Ther wur no wark, for th’ mill wur stopt;

Mi childher couldno’ dee, yo known:

Aw’m neaw a pauper, ‘cose aw’ve dhropt

To this low state o’ breakin’ stone.

 

Bo once aw knew a diff’rent day,

When ev’ry heawr ud comfort bring;

Aw earn’d mi bread an’ paid mi way, –

Aw wouldno stoop to lord or king.

Aw felt mi independence then,

Mi sad dependance neaw aw know;

Shall e’er aw taste thoose jeighs agen,

Or e’er live thro’ these days o’ woe?

 

 

 

 

Audio: You may need to allow ActiveX to listen. 

 

 

Glossary of Lancashire dialect.

 

Explanations:

Wur - worse

Wortchin' - working

Steyl - steal

Beighl - boil

 

Pooin oakum - pulling old ropes into strands to use in caulking wooden ships - a mind-numbing activity promoted in the workhouse

Stondin paupers - those accustomed to live in the workhouse even when there was work available outside of it

 

Queer - peculiar, puzzling

Clem - starve

 

Clear - clear of the workhouse

Forrad prest - pressed forward, brought to people's attention

Sowd - sold

Toothri - two or three - few

Picther - picture

Fun' wings - found wings (flew)

 

Bacco - tobacco

Queer - unusual

Indy - India

Brids - birds

Cubbart - cupboard

 

Gan - given

Bedstocks - bed-ends

Oitch - each

Sthraw - straw

Yeads - heads

 

Booard - the Poor Law authorities ('Board')

Relief - hand-outs, help

Mill sur stopt - the cotton mill wasn't working

Dee - die 

Yo known - you know

 

Stoop - bow down

Jeighs - joys

E'er - ever, always